Wiedza tajemna

10 faktów, których nie wiecie o „Mulan”. Jackie Chan i chińska legenda. W oczekiwaniu na film aktorski

Premiera aktorskiej wersji Mulan zapowiadana była na marzec br., jednak w obliczu pandemii koronawirusa, data premiery filmu uległa zmianie. Mulan, jeśli wszystko pójdzie dobrze, zobaczymy w kinach w lipcu.

Wykorzystajmy ten czas na przypomnienie sobie co nieco o wersji animowanej tej opowieści.

Obraz miał swoją premierę w 1998 roku. W tym samym roku Disney wypuścił również Dawno temu w trawie oraz Król Lew 2: Czas Simby.

FIlm opiera się na chińskiej legendzie Ballada o Mulan pochodzącej z wczesnego średniowiecza. Historia wojowniczej dziewczyny, zanim została spisana, opowiadana była także w formie tzw. folk-tale.

W wersji Disneya, Mulan po wszystkich wydarzeniach związanych z wojną zachodzi przemiana. W oryginale zaś po skończonej bitwie nie za wiele zmienia się w życiu bohaterki, wraca ona do roli, jaką pełnić jej przyszło w chińskim społeczeństwie. Zostaje wybrany jej mąż, a ona sama wraca do bycia pokorną i cichą dziewczyną. Innymi słowy jej udział w wojnie traktowany jest jako zaszczyt, który ją spotkał, nie zaś jak wydarzenie, które w jakikolwiek sposób może zmienić jej sposób patrzenia na swoją rolę społeczną.

Mulan jest drugą księżniczką Disneya, której para rodziców żyje. Pierwsza to Aurora ze Śpiącej Królewny (1959), trzecia-Roszpunka z Zaplątanych (2010). Wymienić można jeszcze Meridę (Merida waleczna, 2012) i Vaianę (Vaiana: Skarb oceanu, 2016).

W oryginale, gdy Mulan zostaje zdemaskowana, spotyka się z głębokim westchnieniem współtowarzyszy i skomentowaniem tego faktu w następujący sposób “Zdarzył się cud”. W disneyowskiej wersji zostaje za ukrywanie faktu o byciu kobietą, surowo ukarana.

Film był trampoliną dla kariery Christiny Aguilery. Jej wykonanie Reflection przyniosło jej niemałe uznanie w branży.

W Balladzie o Mulan nie występuje Mushu. Swoją drogą jeden z moich ulubieńców!  

via GIPHY

W chińskiej wersji językowej filmu Shang dubbingowany jest przez Jackie Chana! Aktor wykonuje nawet Zrobię z was mężczyzn!

Ping, taki pseudonim, o ile dobrze pamiętacie, przybiera Mulan, gdy przebiera się za mężczyznę. Cóż, w oryginale taka sytuacja nie ma miejsca, zaś Ping to imię dowodzącego armią generała.

via GIPHY

Film został pierwotnie zaplanowany jako krótkometrażowy film animowany zatytułowany China Doll. Opowiadać miał o uciskanej i nieszczęśliwej Chince, która zostaje uratowana przez brytyjskiego Księcia z bajki (ang. Prince Charming). Razem mieli odnaleźć spokój na Zachodzie. Konsultant Disneya oraz autor książek dla dzieci, Robert D. San Souci (Cendrillon: A Caribbean Cinderella) zaproponowali studiu inną koncepcję – tak powstała Mulan.

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

%d bloggers like this: