Wiedza tajemna

Pocahontas to nie imię i inne ciekawostki o kultowym filmie Disneya

Ty masz mnie za głupią dzikuskę.

Powstała w 1995 roku Pocahontas to szósta animacja zaliczana do Renesansu Disneya. Historia miłości indiańskiej księżniczki i angielskiego kolonizatora podbiła serca widzów na całym świecie, a oscarową piosenkę Colors of the Wind umie zaśpie… zanucić chyba każdy.

Sprawdźmy, co kryje się za kulisami tej przepięknej animacji:

Film miał największą premierę w historii – w nowojorskim Central Parku, na ekranie mającym ponad 24 metry wysokości, obejrzało go około 100 000 osób.

Premiera odbyła się w 400. rocznicę urodzin prawdziwej Pocahontas, która na świat przyszła prawdopodobnie w 1595 roku. Konkretna data urodzin Indianki nie jest znana.

Pocahontas to nie imię, a przezwisko oznaczające niegrzeczne lub rozpuszczone dziecko. Imię prawdziwej Indianki to Matoaka.

Disney starał się, by film był jak najbardziej autentyczny i pełen współczucia dla społeczności rdzennych Amerykanów. W oryginalnej wersji językowej wszystkim indiańskim bohaterom głosu użyczyli rdzenni Amerykanie, a studio zatrudniło nawet indiańskich konsultantów i historyków, aby upewnić się, że historia, którą chcą przedstawić, nie odbiega znacznie od prawdy. Niestety, ale najwyraźniej wysiłki konsultantów nie były wystarczające, ponieważ…

… fabuła nie ma wiele wspólnego z prawdziwą historią, przez co społeczność indiańska była poruszona i oburzona. Tak naprawdę Pocahontas miała 12 lat, gdy na jej ziemi pojawił się kolonista John Smith, z którym łączyła ją zdecydowanie nieromantyczna relacja. W 1613 roku osiemnastoletnią Pocahontas porwali brytyjscy koloniści. W niewoli zachęcono ją do przejścia na chrześcijaństwo i ochrzczono imieniem Rebecca. Parę miesięcy później, w kwietniu 1614 roku, dziewczyna poślubiła plantatora tytoniu, Johna Rolfe. W styczniu 1615 roku indiańska księżniczka urodziła syna, Thomasa Rolfe.

Plemię, Pocahontas

Wielu disnejowskich animatorów wolało pracować nad Pocahontas niż nad powstającym w tym samym czasie Królem Lwem (1994). Wszyscy uważali, że to opowieść o Indiance odniesie większy sukces, poza tym ze względu na kolory i animację artyści uważali, że praca nad Pocahontas będzie bardziej ekscytująca i trudniejsza niż opowieść o Lwach. Przy całej złożoności ruchów i technik animacji stworzenie Pocahontas zajęło pięć lat.

55 animatorów było zaangażowanych w projektowanie postaci samej Pocahontas.

Pocahontas

W polskiej wersji językowej Pocahontas mówi głosem Małgorzaty Foremniak, a śpiewa Edyty Górniak. Podobnie jest w przypadku Johna Smitha, któremu głosu użyczył Cezary Morawski, lecz partie śpiewane wykonał Jacek Borkowski.

Pocahontas i John Smith to pierwsza mieszana para Disneya. Choć romantyczna relacja głównych bohaterów nie doczekała się szczęśliwego zakończenia, to Indiańska księżniczka i brytyjski kolonizator są pierwszą taką parą w uniwersum Disneya.

John Smith i Pocahontas, Pocahontas

Babcia Wierzba była pierwotnie Staruszkiem Rzeką. Twórcy chcieli, żeby duchowego przodka zagrał Gregory Peck, ale aktor zrzucił rolę, gdy zrozumiał, że Pocahontas potrzebuje kogoś, kto będzie zastępował jej matkę.

Babcia Wierzba, Pocahontas

Animatorzy nagrywali dubbingujących aktorów, żeby wykorzystać ich ruchy do tworzenia postaci. Pocahontas wygląda i porusza się bardzo podobnie do Irene Bedard, która użyczyła jej swojego głosu do dialogów (śpiewała Judy Kuhn). Ruchy Irene były oddane do tego stopnia, że podczas wielkiej premiery, która miała miejsce w Central Parku, jej brat wielokrotnie ją szturchał, ilekroć Pocahontas wykonywała typowe dla aktorki manieryzmy.

Aktorka Irene Badard i Pocahontas Disneya

Mike Gabriel stworzył postać kolibra Flita, gdy zauważył, że malutkie ptaki upodobały sobie jego podwórko na swój dom.

Pocahontas miała mieć inny zestaw zwierzęcych przyjaciół. Sidekickami Indianki miał być koliber i gadający indyk. Ptaszysko o imieniu Redfeather (Czerwonopióry) miało być zagrane przez Johna Candy’ego, ale aktor niespodziewanie zmarł na atak serca 1994 roku. Twórcy zdecydowali, że jest to dobry moment, żeby porzucić pomysł indyka i w ogóle koncept mówiących zwierząt. Wtedy właśnie postanowiono, że to Flit i Meeko będą przyjaciółmi Pocahontas.

Mops Percy był historycznie poprawny. Podczas researchu do filmu reżyserzy Mike Gabriel i Eric Goldberg odkryli, że członkowie brytyjskiej rodziny królewskiej z początku XVII wieku nosili ze sobą wszędzie małe psy rasy mops.

Gubernator Ratcliffe i mops Percy, Pocahontas

Piosenka If I Never Knew You została wycięta, ponieważ dzieci się na niej nudziły. Piękna ballada śpiewana przez Pocahontas (Judy Kuhn) i Johna Smitha (Mel Gibson) w noc poprzedzającą jego egzekucję nie spodobała się niecierpliwym dzieciom oglądającym film na seansach testowych. Scena została przywrócona na DVD w specjalnym wydaniu z okazji 10. rocznicy powstania filmu. Ciekawe jak zaśpiewaliby piosenkę Edyta Górniak i Jacek Borkowski. Posłuchajcie oryginału:

W filmie są pewne nieścisłości, między innymi to, że Pocahontas nie powinna przeżyć skoku z wodospadu (Meeko i Flit też), podobnie powinno się skończyć nurkowanie Johna Smitha w oceanie podczas sztormu. Co więcej, bohaterowie nie krwawią, Pocahontas od samego początku mówi po angielsku, a w oryginalnej wersji językowej John Smith ma amerykański akcent… No i przy poniesionych obrażeniach powinien był umrzeć, zanim dopłynie do Anglii, a jak wiemy z sequela zdrowotnie wszystko u niego w porządku.

Pocahontas

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

%d bloggers like this: